Teikimas Nr. E1-1705-1057/2025
Teisminio proceso Nr. 1-68-3-00154-2025-7
Procesinio sprendimo kategorija 2.6.2.4
(S)
VILNIAUS MIESTO APYLINKĖS TEISMAS
N U T A R T I S
2025 m. gegužės 23 d.
Vilnius
Vilniaus miesto apylinkės teismo teisėja Evelina Petraitienė, teismo posėdyje rašytinio proceso tvarka išnagrinėjo Vokietijos Federacinės Respublikos Dresdeno prokuratūros (Staatsanwaltschaft Dresden) vadovaujančio vyriausiojo prokuroro teisinės pagalbos prašymą dėl Vokietijos Federacinės Respublikos Pirnos apylinkės teismo 2024 m. lapkričio 22 d. nutarimo konfiskuoti Nr. 23 Ds 233 Js 44053/2 pripažinimo ir vykdymo Lietuvos Respublikoje.
Teismas
n u s t a t ė :
Vilniaus miesto apylinkės teisme 2025 m. kovo 14 d. gautas Vokietijos Federacinės Respublikos Dresdeno prokuratūros vadovaujančio vyriausiojo prokuroro prašymas dėl Vokietijos Federacinės Respublikos Pirnos apylinkės teismo 2024 m. lapkričio 22 d. nutarimo, įsiteisėjusio 2024 m. gruodžio 28 d., konfiskuoti A. N., gim. (duomenys neskelbtini), UAB,,Revolut Bank“ sąskaitoje IBAN: (duomenys neskelbtini) esančias lėšas – 36 116,88 Eur, pripažinimo ir vykdymo Lietuvos Respublikoje.
Teikimas Nr. E1-1705-1057/2025
Teisminio proceso Nr. 1-68-3-00154-2025-7
Procesinio sprendimo kategorija 2.6.2.4
(S)
VILNIAUS MIESTO APYLINKĖS TEISMAS
N U T A R T I S
2025 m. gegužės 23 d.
Vilnius
Vilniaus miesto apylinkės teismo teisėja Evelina Petraitienė, teismo posėdyje rašytinio proceso tvarka išnagrinėjo Vokietijos Federacinės Respublikos Dresdeno prokuratūros (Staatsanwaltschaft Dresden) vadovaujančio vyriausiojo prokuroro teisinės pagalbos prašymą dėl Vokietijos Federacinės Respublikos Pirnos apylinkės teismo 2024 m. lapkričio 22 d. nutarimo konfiskuoti Nr. 23 Ds 233 Js 44053/2 pripažinimo ir vykdymo Lietuvos Respublikoje.
Teismas
n u s t a t ė :
Vilniaus miesto apylinkės teisme 2025 m. kovo 14 d. gautas Vokietijos Federacinės Respublikos Dresdeno prokuratūros vadovaujančio vyriausiojo prokuroro prašymas dėl Vokietijos Federacinės Respublikos Pirnos apylinkės teismo 2024 m. lapkričio 22 d. nutarimo, įsiteisėjusio 2024 m. gruodžio 28 d., konfiskuoti A. N., gim. (duomenys neskelbtini), UAB,,Revolut Bank“ sąskaitoje IBAN: (duomenys neskelbtini) esančias lėšas – 36 116,88 Eur, pripažinimo ir vykdymo Lietuvos Respublikoje.
Vadovaujantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2018/1805 dėl nutarimų įšaldyti ir nutarimų konfiskuoti turtą tarpusavio pripažinimo Vokietijos Federacinės Respublikos Pirnos apylinkės teismo pateiktame konfiskavimo liudijime nurodyta, kad 2024 m. lapkričio 22 d. nutarimu Nr. 23 Ds 233 Js 44053/2, kuris įsiteisėjo 2024 m. gruodžio 28 d., nustatyta, kad atliekamas ikiteisminis tyrimas sąskaitos turėtojos A. N. atžvilgiu dėl įtarimo sukčiavimu ir pajamų iš nusikaltimų legalizavimu, pagal Vokietijos Baudžiamojo kodekso 263 straipsnio 1 dalį, 3 dalies 2 sakinio 1 punktą, 261 straipsnio 1 dalį. Nežinomas asmuo iki 2023 m. sausio 16 d. paskatino A. N. perduoti savo „Revolut“ sąskaitą naudoti sukčiavimui. Iš Vokietijos bendrovės apgaule buvo pervesta 36 216,88 Eur, iš kurių tik 100 Eur buvo persiųsta toliau. Likusi suma (36 116,88 EUR) 2023 m. vasario 6 d. buvo areštuota pagal Arnsbergo teismo nutartį vykdant ikiteisminį tyrimą. Pagal nacionalines proceso taisykles nebuvo surengta jokių bylos nagrinėjimo posėdžių.
Į teismo posėdį neatvyko A. N. (pranešimas apie teismo posėdį įteiktas A. N. gyvenamosios vietos adresu - (duomenys neskelbtini)), todėl teikimas išnagrinėtas A. N. nedalyvaujant.
Prašymas tenkintinas.
Lietuvos Respublikos baudžiamojo proceso kodekso 3655 straipsnyje nustatyta, kad Europos Sąjungos valstybės narės teismo priimti <...> sprendimai konfiskuoti turtą <...> Lietuvos Respublikoje pripažįstami ir vykdomi pagal Lietuvos Respublikos įstatymo „Dėl Europos Sąjungos valstybių narių sprendimų baudžiamosiose bylose tarpusavio pripažinimo ir vykdymo“ (toliau – ir Įstatymas) ir šio Kodekso VII dalies nuostatas. Teismas nustatė, kad nėra pagrindų, nustatytų Įstatymo 73 straipsnio 2 dalyje, dėl kurių teismas galėtų atsisakyti tenkinti prašymą pripažinti ir vykdyti Vokietijos Federacinės Respublikos Pirnos apylinkės teismo 2024 m. lapkričio 22 d. sprendimą, įsiteisėjusį 2024 m. gruodžio 28 d., konfiskuoti.
Pažymėtina, kad 2018 m. lapkričio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2018/1805 dėl nutarimų įšaldyti ir nutarimų konfiskuoti turtą tarpusavio pripažinimo (toliau – ir Reglamentas) 39 straipsnyje nustatyta, kad nuo 2020 m. gruodžio 19 d. šis reglamentas pakeičia Pamatinį sprendimą 2006/783/TVR valstybių narių, kurioms šis reglamentas privalomas, atžvilgiu. Valstybių narių, kurioms šis reglamentas privalomas, atžvilgiu nuorodos į <...> Pamatinį sprendimą 2006/783/TVR laikomos nuorodomis į šį reglamentą.
Teismas, pripažįstantis užsienio valstybės teismo galutiniu sprendimu paskirtą turto konfiskavimą, tokio sprendimo turinio nevertina. Reglamento preambulės 19 punkte nustatyta, jog nutarimų įšaldyti ir nutarimų konfiskuoti perdavimo, pripažinimo ir vykdymo taisyklėmis siekiama užtikrinti, kad nusikalstamu būdu įgyto turto susigrąžinimo procesas būtų veiksmingas, kartu užtikrinant pagarbą pagrindinėms teisėms.
Reglamento 18 straipsnio 1 dalyje nustatyta, kad vykdančioji institucija pripažįsta pagal 14 straipsnį perduotą nutarimą konfiskuoti ir imasi būtinų priemonių jam vykdyti tokiu pat būdu, kaip ir vykdančiosios valstybės institucijos priimto vidaus nutarimo konfiskuoti atveju, išskyrus atvejus, kai vykdančioji institucija remiasi vienu iš 19 straipsnyje numatytų nepripažinimo ir nevykdymo pagrindų arba vienu iš 21 straipsnyje numatytų vykdymo atidėjimo pagrindų.
Europos Sąjungos valstybės narės kompetentingos institucijos pateiktas liudijimas su priedais patvirtina, kad Vokietijos Federacinės Respublikos Pirnos apylinkės teismo 2024 m. lapkričio 22 d. nutarimu byloje Nr. 23 Ds 233 Js 44053/2, įsiteisėjusiu 2024 m. gruodžio 28 d., nuspręsta konfiskuoti A. N., gimusi (duomenys neskelbtini), vardu atidarytoje sąskaitoje IBAN (duomenys neskelbtini) esantį turtą – 36 116,88 eurų. Teismui pateiktas liudijimas atitinka Reglamento reikalavimus. Įvertinus byloje esančius duomenis, nėra nustatyta pagrindų, nustatytų Reglamento 19, 21 ar 33 straipsniuose, dėl kurių teismas turėtų atsisakyti pripažinti ir vykdyti Europos Sąjungos valstybės narės teismo sprendimą konfiskuoti turtą. Atsižvelgiant į tai, Vokietijos Federacinės Respublikos Pirnos apylinkės teismo 2024 m. lapkričio 22 d. nutarimas Nr. 23 Ds 233 Js 44053/2, įsiteisėjęs 2024 m. gruodžio 28 d., kuriuo buvo nuspręsta konfiskuoti A. N. vardu atidarytoje UAB „Revolut Bank“ sąskaitoje esančias ir jau minėtas pinigines lėšas, pripažintinas ir vykdytinas Lietuvos Respublikoje.
Teismas, vadovaudamasis Lietuvos Respublikos baudžiamojo proceso kodekso 364, 3655 straipsniais, Lietuvos Respublikos įstatymo „Dėl Europos Sąjungos valstybių narių sprendimų baudžiamosiose bylose tarpusavio pripažinimo ir vykdymo“ 72–74 straipsniais, 2018 m. lapkričio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2018/1805 dėl nutarimų įšaldyti ir nutarimų konfiskuoti turtą tarpusavio pripažinimo 18 straipsniu,
n u t a r i a :
Vokietijos Federacinės Respublikos Dresdeno prokuratūros (Staatsanwaltschaft Dresden) vadovaujančio vyriausiojo prokuroro prašymą tenkinti.
Pripažinti Vokietijos Federacinės Respublikos Pirnos apylinkės teismo 2024 m. lapkričio 22 d. nutarimą, įsiteisėjusį 2024 m. gruodžio 28 d., dėl A. N. vardu atidarytoje sąskaitoje IBAN (duomenys neskelbtini) esančių 36 116,88 Eur konfiskavimo ir vykdyti jį pagal Lietuvos Respublikos įstatymus.
Pratęsti laikino nuosavybės teisės apribojimo terminą A. N. turtui – piniginėms lėšoms, esančioms UAB,,Revolut Bank“ sąskaitoje Nr. (duomenys neskelbtini), vertė: 36 116,88 Eur, iki šios teismo nutarties įvykdymo turto konfiskavimo dalyje dienos.
Apie priimtą nutartį pranešti Vokietijos Federacinės Respublikos Pirnos apylinkės teismui, Turto arešto aktų registrui ir A. N..
Šiai nutarčiai įsiteisėjus, jos nuorašą ir vykdomąjį raštą išsiųsti nutarties vykdymo vietos antstoliui, kuris turto konfiskavimą ir pinigų sumų išieškojimą vykdo Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatyta tvarka.
Lietuvos Respublikoje įvykdžius priimtą ir Lietuvos Respublikos baudžiamojo proceso kodekso 3655 straipsnyje nustatyta tvarka pripažintą Vokietijos Federacinės Respublikos Pirnos apylinkės teismo 2024 m. lapkričio 22 d. sprendimą dėl turto konfiskavimo, gautas pinigines lėšas pervesti Lietuvos Respublikos įstatymo „Dėl Europos Sąjungos valstybių narių sprendimų baudžiamosiose bylose tarpusavio pripažinimo ir vykdymo“ 75 straipsnyje nustatyta tvarka.
Apie sprendimo konfiskuoti turtą įvykdymą, apie visišką ar dalinį sprendimo konfiskuoti turtą neįvykdymą nedelsiant raštu pranešti priimančiajai institucijai – Vokietijos Federacinės Respublikos Pirnos apylinkės teismui, A. N. ir sprendimo konfiskuoti turtą vykdymo vietos antstoliui.
Nutartis per septynias dienas gali būti skundžiama Vilniaus apygardos teismui, skundą paduodant per Vilniaus miesto apylinkės teismą.
Teisėja Evelina Petraitienė
Nuorašas tikras: